映后回到家,友人短信一句“Be nice to seagulls”瞬間把我萌翻。不得不說(shuō)一句,本片視聽(tīng)語(yǔ)言都相當(dāng)好,藝術(shù)表達(dá)也很在線上,但過(guò)度碎片化的隱喻明喻并不是適合所有人的。加之濃重的口音,散場(chǎng)后讓連母語(yǔ)為英語(yǔ)的觀眾也直呼需要cc。雙男主設(shè)定,演技爆棚,期待頒獎(jiǎng)季有所表現(xiàn)。
愛(ài)情觀察員:106.84.48.170
26集之后請(qǐng)幫助我失憶 (一個(gè)現(xiàn)實(shí)社會(huì)只到達(dá)26集水平的國(guó)家硬要用劇來(lái)說(shuō)服群眾我們到了39集那樣的階段(以及,what made you think39集那種社會(huì)就是我們想要的?日常掃黑??
用戶評(píng)論